174年前的今天,德国哲学家尼采诞生,他高呼:“上帝死了”、“重新评估一切”,否定基督教而肯定人的意志和价值,颠覆与扭转了整个西方哲学史。20世纪初的整整一代思想家和艺术家,都在尼采的著作中找寻激发创造力的观念和意象,而且尼采本身也是诗人,10岁时写了第一首诗。
尼 采(1844—1900)
1844年10月15日,尼采生于普鲁士萨克森的一个传教士的家庭。他幼年丧父,从小孤僻。10岁开始写诗,但过早地对死亡有了成人般地认识,如他的诗中所道:“树叶从树上飘零/终被秋风扫走/生命和它的美梦/终成灰土尘埃!”他酷爱古典音乐。1858年,他毕业于一所文科中学,后在一所教会学校阅读了有关宗教的著作。1864年中学毕业以后进入波恩大学学习神学,不久改学古典语言学。后来他又转入莱比锡大学继续学习古典语言学。他对叔本华的《作为意志和表象的世界》非常痴迷。从1869年起,尼采到瑞士的巴塞尔大学担任古典语言学教授,在那里执教10年。1879年,他因为患眼病和精神分裂症而辞去了教职,从此成为无业者,辗转意大利、法国、德国等国家的一些城市之间,一边治病一边著述。1889年,他心力交瘁,处处不如己意而陷入孤独后的疯狂,以至于1889年1月3日,他看见一个马夫正在用皮鞭暴打牲口,他竟扑上去抱着马脖子又哭又喊,他的精神彻底崩溃了。
尼采经典语录
1.其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底。
2.那些不能杀死我的,将会使我更强。
3.当你凝望深渊时,深渊也凝望着你。
4.艺术是生命的最高使命和生命本来的形而上活动。
5.你要搞清楚自己人生的剧本—— 不是你父母的续集,不是你子女的前传,更不是你朋友的外篇。对待生命你不妨大胆冒险一点, 因为最终你要失去它。 生命中最难的阶段不是没有人懂你,而是你不懂你自己。
6.在自己的身上克服这个时代。
7.一切快乐都想要一切事物永远存在,想要蜜,想要渣滓,想要醉醺醺的半夜,想要坟墓,想要墓畔的眼泪的安慰,想要镀金的晚霞。
8.每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负。
9.一个人知道自己为了什么活着,他就能忍受任何一种生活。
10.假使有神,我怎能忍受我不是那神,所以没有神!
11.人类的生命,不能以时间长短来衡量,心中充满爱时,刹那即为永恒!
12.人的精神有三种境界:骆驼、狮子和婴儿。第一境界骆驼,忍辱负重,被动地听命于别人或命运的安排;第二境界狮子,把被动变成主动,由“你应该”到“我要”,一切由我主动争取,主动负起人生责任;第三境界婴儿,这是一种“我是”的状态,活在当下,享受现在的一切。
13.你要搞清楚自己人生的剧本——不是你父母的续集,不是你子女的前传,更不是你朋友的外篇。对待生命你不妨大胆冒险一点, 因为好歹你要失去它。如果这世界上真有奇迹,那只是努力的另一个名字。生命中最难的阶段不是没有人懂你,而是你不懂你自己。
14.所谓高贵的灵魂,即对自己怀有敬畏之心。
15.理想主义者是不可救药的:如果他被扔出了他的天堂,他会再制造出一个理想的地狱。
16.没有可怕的深度,就没有美丽的水面。
17.要真正体验生命,你必须站在生命之上。
18.上帝死了!
尼采诗选
我站在赤裸的危岩上面
我站在赤裸的危岩上面,
黑夜的衣裳将我裹住,
从这光光秃秃的高处,
我俯瞰一片繁盛的国土。
我看到一只鹰在盘旋,
鼓着青春泼辣的勇气,
一直冲向金色的光芒,
升到永恒的火焰里去。
献给未知之神
再一次,在我继续漂流、
纵目向前方观看之前,
我要遁逃到你的身边,
孤独地高举我的双手,
在我最深的内心里面
为你庄严地建立祭坛,
让任何时间
你的声音再将我呼唤。
坛上印着深深的红字,
写道:奉献给未识之神。
我属于他,尽管我至今
还在亵神者的队伍里,
我属于他——我感到绳套,
在战斗之中把我拖倒,
尽管我想逃,
还要强迫我为他服劳。
我要认识你,未认识者,
深深抓住我的灵魂者,
像暴风贯穿我的一生者,
你,不可捉摸者,我的亲戚!
我要认识你,甚至侍奉你。
最孤寂者
现在,当白天
厌倦了白天,当一切欲望的河流
淙淙的鸣声带给你新的慰藉,
当金织就的天空
对一切疲倦的灵魂说:“安息吧!”——
你为什么不安息呢,阴郁的心呵,
什么刺激使你不顾双脚流血地奔逃呢……
你盼望着什么呢?
回乡
当初我告别之时
那一天我非常苦痛
如今我再回来
更使我忧心忡忡
整个旅行的希望
突然间归于消逝
哎这不幸的时刻
这不祥的日子
我凭吊着父亲的坟墓
哭了许久的时光
很多凄苦的眼泪
流下来滴到冢上
在我尊贵的老家里
我觉得寂寞而伤恸
因此我常常出去
走往阴暗的林中
在它的凉荫之下
我把痛苦全都忘记
在静悄悄的梦中
安宁来到我心里
青春如花的欢乐
蔷薇和云雀的歌唱
全都在橡树荫下
出现于我的梦乡
忧郁颂
忧郁啊,请你不要责怪我,
我削尖我的鹅毛笔来歌颂你,
我把头低垂到滕盖上面、
像隐士般坐在树墩上歌颂你。
你常看到我,昨天也曾有多次,
坐在上午的炎热的阳光里:
兀鹫向谷中发出贪婪的叫声,
它梦想着枯木桩上的腐尸。
粗野的禽鸟,你弄错了,尽管我
在我的木块上休息,像木乃伊一样!
你没看到我眼睛,它还充满喜气、
在转来转去,高傲而得意洋洋。
尽管它不能到达你那样的高处,
不能眺望最遥远的云海波浪,
它却因此而沉得更深,以便
像电光般把自身中存在的深渊照亮。
我就这样常坐在深深的荒漠之中,
丑陋地弯着身体,象献祭的野蛮人,
而且总是在惦念着你,忧郁啊,
像个忏悔者,尽管我年纪轻轻!
我就这样坐着,欣看兀鹫的飞翔,
欣闻滚滚的雪崩发出轰隆之声,
你毫无世人的虚伪,对我说出
真情实话,面色却严肃得骇人。
你这具有岩石野性的严厉的女神,
你这位女友,爱出现在我的身旁;
你威胁地指给我看兀鹫的行踪
和那要毁灭我的雪崩的欲望,
四周飘荡着咬牙切齿的杀机:
要强夺生命的充满痛苦的渴望!
在坚硬的岩石上面,花儿在那里
怀念着蝴蝶,像进行诱惑一样,
这一切就是我──我战战兢兢地感到──
受到诱惑的蝴蝶,孤独的花枝,
那兀鹫和那湍急奔流的冰溪,
暴风的怒吼──一切都是为了荣耀你,
赫赫的女神,我对你深弯着身子,
头垂到膝上,哼一首恐怖的赞美诗,
只是为了荣耀你,我才渴望着
生命、生命、生命,坚定不移!
恶意的女神,请你不要责怪我,
我编造优美的诗句将你裹起。
你露出可怕的脸色走近谁,谁就发抖,
你向谁伸出恶意的右手,谁就战栗。
我在这里发抖着,哼一首一首的歌,
以一种有节奏的姿势战栗地跳起:
墨水在流动,削尖的笔在挥写──
啊,女神,女神,让我──让我独行其是!