《致诺拉》是一本由(爱尔兰)詹姆斯·乔伊斯著作,重庆大学出版社/楚尘文化出版的平装图书,本书定价:24.00元,页数:182,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《致诺拉》精选点评:
●古怪的爱情
●哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈my little whorish Nora
●心情不好时的抱怨和牢骚=咸+心情好时的挑逗和温情=湿,不折不扣的咸湿情书。
●亲爱的诺拉,你何其有幸遇到这样一个每天给你写情书的男子,他为你成为世间最优秀的诗人,写出力作《尤利西斯》,诺拉,可是男人并非是全部,他有时会说千万句甜言蜜语也抵不过一个深情的拥吻,你遇到忧郁而又敏感的他,你们是两个哀伤的个体,从此结合成为一个人。你在他的心里独一无二无可替代,那是你自身的价值,也是他赋予你的价值,你要爱他,正如他爱你一样,要相信,回过头,他站在那里朝你微笑。他甘愿回到你的子宫,成为你孕育的种子,他想要在那个温暖而潮湿的地方永久长留,与你再不分开。
●发现另外一个乔伊斯,如此炽烈的
●乔伊斯这顶级情话高手。。。。。
●我感觉到了爱情的甜蜜;里面传达的亲密的爱意又唤起了对爱情的向往~但是图书馆里我找不到卡夫卡至密伦娜情书了TAT
●“为什么我会羞于言谈呢?为什么我没有如我心中持续不断呼唤你那样呼唤你呢?如果不是没有任何词语能够温柔到作为你的名字又是什么阻止了我呢?”“他爱你,请永远坚信这一点。除了你,他从没有对其他人产生一丁点的爱恋。是你在他的生命里打开了一道深深的缝隙。”“我失去了你的尊重耗尽了你的爱。那么离开我吧。让我再次陷入我出自其中的泥潭吧。忘了我和我空洞的言语回到你自己的生活中去让我独自走向毁灭。你不该和我这样的卑鄙禽兽一起生活...像你一贯那样勇敢行动,如果你决定怀着厌恶离开”“我把骄傲和欢乐给了其他人。而你,我把罪恶和愚笨,虚弱和悲伤给你。”
●如此闷骚的大师。难以想象一个村姑能激发出这么大的创造力。看完陷入深深的沉思,婚姻恋爱关系中思想的对等真的有那么重要吗。。。。PS里面sm的妄想真是23333PPS乔伊斯和劳伦斯的比较研究一定很有价值
●我知道他对她极度着迷,对她说的最多的是love.
《致诺拉》读后感(一):如今到了乔伊斯了。他的书信其实更多
情书,用美国诗人格丽克的文字来说:
遥远距离之上的深度亲密!
济慈与范妮-布劳恩,但丁与贝雅特丽齐——
如今到了乔伊斯了。他的书信其实更多。这里只收的也只是詹姆斯•乔伊斯写给妻子诺拉的几十封情书,并非全部。从初恋到思念,书信中的乔伊斯完全向你坦露。只有一个恋爱中的诗人、男人的炽热的爱。喜欢这本情书集,虽然内容其实只有不足百页。
《致诺拉》读后感(二):From Joyce to Nora
可能作家与明星的区别在于前者被迫将自己的生活暴露在镁光灯下,而后者中有一大部分人乐于追逐镁光灯制造的虚假繁荣。James Joyce 给妻子Nora写的情书被出版了,如果作者在世,这种事情是不可能发生的吧。Joyce在给妻子的信里仿佛有预示般的写到"keep the letters to yourself, they are written to you."
可是他私密的信件还是被公之于众了。读者们一方面兴致勃勃地窥探这位天才作家的情感世界,一方面毫不留情地批判他们所敬仰的作者怎么能写如此露骨的情书。
暂且不说为什么Joyce会在给Nora的信里这样大胆豪放,我最好奇的是狗仔队是怎样将这些信件挖出来的。藏书人Nicolas A. Basbanes在他的一系列讲述珍本书的节目中说,Joyce把<Ulysess>的初版之一签好名后送给了Nora,可书在没在手中握热呢,Nora就转它卖了。
同样的情况下, Phillip Larkin就幸运多了,这位明智的诗人在去世之前吩咐把他的日记毁掉。她忠诚的秘书照做了,为Larkin免去了一场非议。据说他的日记里也有很多公众不入眼的内容。不过现在已经死无对证。
学术界也一直存在这样的争论,如果你发现你喜欢的作者不是那么完美的人,或者更甚,他是个家暴狂,瘾君子,那么是他得作品是不是也得被打入地狱?
有一部分人的观点是如果遇到这种情况就把作家和作品分开来看。即使的作者怎样十恶不赦,他能留下传世的作品,也算是将功赎罪吧。
在致诺拉的情书这件事情上,虽然内容让人咋舌,但它至少让人们了解了一个真实的Joyce,就像他自己说得那样“I am a jealous, lonely, dissatisfied, proud man.” 而且也解释了许多Joyce 作品的创作背景。
《致诺拉》读后感(三):致诺拉:开在篱笆旁的名字
晚上读完《致诺拉:乔伊斯情书》,此书中英文两录,一共收录1904年至1912年乔伊斯写给诺拉的五十余封书信。第一封短信写于1904年6月15日,就在几天前乔伊斯在都柏林伦斯特街1号和2号的芬因饭店认识了服务员诺拉,这个因为家庭纠纷从戈尔韦来到都柏林的面包师之女。乔伊斯对满头红褐色头发的女孩一见钟情,就在第一封情书落款的第二天1904年6月16日,乔伊斯如愿和诺拉第一次散步。后来这一天被用作巨著《尤利西斯》故事发生的日子,也就是著名的“布鲁姆日”。
诺拉·巴纳克尔(Nora·Barnacle),这个具有“难以摆脱的”意思的姓氏,似乎冥冥之中决定了诺拉追随乔伊斯的一生。同时,诺拉也是乔伊斯生命创作最重要的灵泉。正如乔伊斯在1905年9月5日的信中所说:“我写下的高贵、崇高、深邃、真实、动人的东西,都源自于你。”
乔伊斯和诺拉两人爱情婚姻也经历猜忌和别人的破坏。1909年8月6日和7日的两封信,乔伊斯听信嫉妒者的谎言,觉得诺拉背叛了自己,甚至怀疑儿子乔治也非其亲生。所幸的是,很快乔伊斯明白了事情的真相,又写信表达自己乞怜而悲痛的感情。我觉得乔伊斯之所以会猜忌诺拉,是因为乔伊斯一直觉得自己配不上诺拉,他极害怕失去诺拉,他无数次在写给诺拉的情书中表达了这一点。所以,与其说乔伊斯在猜忌诺拉,不如说乔伊斯在怀疑自己。怀疑自己卑微的爱配不了自己心中那个长着红褐色头发的女神。天才而敏感的作家需要一个坚韧而包容的伟大女性。“我正向那个我爱过的女孩说话,她有一头棕红色头发,她从容地向我走来,如此自如地把我揽入怀中,让我成为一个男人。”
记住,我们在认为乔伊斯伟大的时候,一定不能忘记那个叫做诺拉的名字。因为这个名字如同“蓝色野花”般开在了乔伊斯灵魂深处的篱笆旁。
《致诺拉》读后感(四):你什么时候给我写封情书呢
我盯着自己写下的题目看了很久,写下一些字又删掉。我觉得自己是一个相当古怪的人,没有经历过爱情却总是徘徊在自己营造的暧昧中不可自拔。到12月份我就满20周岁了,人生的四分之一就这样平安且平淡的过去了,有小挫折没有大波浪,有小温暖没有大浪漫。每天看书看片,总在期待些什么,可惜总是落空入睡。好在自己的性格早就习惯了现在的生活,第二天早晨醒来的时候看见阳光还是会咧着嘴笑,然后是一天的好心情。
这个不尴不尬的年纪,已经不适合看言情小说和偶像剧了。做梦会被现实嘲笑为肤浅。尽管这个社会上伪文艺装深沉的大有人在,我倒并不介意成为其中的一员。是谁说的,装一辈子就不是装了。虚伪吗,起码表面上让你看到了美好。
我想,这应该是为什么我特别容易沉溺在诗人作家情书里的原因。
从王小波对李银河表白说《爱你就像爱生命》到顾城和谢烨缠绵的信件往来到高兹写给妻子多莉娜深情款款的《致D》再到手上这本桃红色封面上写有My dearest Nora的《致诺拉》,我对于文字中蕴涵的缱绻爱意,没有一点抵抗力。
对于乔伊斯,这位20世纪意识流小说之父的大作从来只敢远观膜拜没有勇气去翻的,我不晓得在《尤利西斯》里,他的语言是不是也一样的细腻痴缠狂热。
他在信中这样写称呼,“我亲爱的棕色伤感小鞋”、“我独特的撅着嘴的诺拉”、“甜心”、“我亲爱的小逃亡者诺拉”、“我的真爱”、“我沉默的小诺拉”、“我可怜孤独的小诺拉”、“我亲爱的小蝴蝶”、“我亲爱的远在天边的诺拉”还有一堆的“亲爱的”、“我最亲爱的”。单是这些称呼已经让我体会到了乔伊斯的浓情。
乔伊斯这样形容自己,“我是一个可怜、冲动、罪孽深重、慷慨、自私、嫉妒成性、不满足、天性善良的诗人,但我不是一个欺骗成性的坏人。”“我太嫉妒、太骄傲、太悲伤、太孤独!”
他说,“当我幸福时,有想把它告诉每一个遇到的人的疯狂想法,不过如果你能给我一个你喜欢给我的啪嗒响的吻的话,我就会更加幸福。那些吻让我想起正在歌唱的金丝雀。”又说 “你问我为什么不爱你,但毫无疑问,你相信我非常喜欢你,如果渴望完全拥有某个人,渴望深切地赞美和尊重那个人、渴望从各方面努力守护那个人的幸福,这一切是“爱”的话,那么,我对你的感情多半就是一种爱。我要告诉你,你的心灵对我而言是这个世界上最美丽最单纯的心灵,或许我对这一点认识得如此清楚,所以当我看着你的时候,对你的爱或感情的激烈程度就减弱了大半。”哈,这个理性感性矛盾的人。
恋爱中的人是不是都会吃莫名其妙的醋呢,连大文豪也不能幸免。乔伊斯写道,“我甚至害怕看到你少女时期的照片,因为我会想“那时候我不认识她,她也不认识我。她早上从容地去做弥撒时,有时会长时间看着路边的某个男孩。看着其他人而不是我。我要你,我亲爱的,对我有耐心。我荒谬地嫉妒着过去。”
令人动容的总是那些美好的承诺。他说,“我会征服世界,那时你会站在我身边。”他说,“我想念你,最亲爱的,你对我的意义超过了整个世界。”他说,“我愿意和你肩并肩共度一生,给你越讲越多,直到我们变成一个人,直到我们死去的一刻来临。甚至我现在写的时候,泪水都涌进我的眼睛,呜咽哽住了我的喉咙。诺拉,我们只有短短的一生来爱。”
我读完最后一个字的时候,除了感动还有嫉妒好吗。我总在想,是怎样的一个女子会让这样一个伟大的文学家写出这么缠绵的文字。你知道吗,乔伊斯在信中不止一次的说自己配不上诺拉。
诺拉。
这两个发音,带着吴侬软语的感觉。但乔伊斯说,“我亲爱的头脑简单、容易激动、声音低沉、昏昏欲睡、脾气急躁的诺拉。”好吧,或许她不完美,可爱情就是这么不可理喻。是她,就是她,“在他生命里打开了一道深深的缝隙”。
他说对诺拉说,“我把骄傲和欢乐给了其他人。而你,我把罪恶和愚笨,虚弱和悲伤给你。”
“我相信,所有我写下的高贵、崇高、深邃、真实、动人的东西,都源自于你。噢,带我进入你灵魂的灵魂,那样我会真正成为我民族的诗人。”
后来,我才知道。乔伊斯与诺拉的恋情一直受到他父亲的强烈反对。直到1931年7月4日,在他父亲82岁生日那天,两人才正式结婚。那时他们的儿子已经成为一名歌手。
再看一遍这些1904年到1912年的文字,睫毛又要被打湿了。
我已经看了这么多的情书了,什么时候收到你写给我的情书呢?亲爱的右先生。
我知道,也许你写不出“我感到她的灵魂在我灵魂旁边颤动,我向夜晚轻声吐露了她的名字,我眼泪汪汪地看见这世界的美丽像一场梦一样在她眼后掠过。”这样的句子。不过没关系,你又不是诗人,我又不追求华丽的辞藻。
我会安安静静安然地过平淡平安的日子,每天看片看书外加等你的情书。
好了,不要笑了,笑完就赶快去写情书吧,不要让我等的太久。
《致诺拉》读后感(五):乔伊斯情书:始终炽烈的感情至境(李宏伟)
6月16日是布鲁姆日(Bloomsday),该词的来源是乔伊斯的著作《尤利西斯》中主角、一个犹太裔爱尔兰人——Leopold Bloom的名字。人们在这一天重温Bloom的当日历程,复活昔日的都柏林。当然,也会想到这个爱尔兰作家的种种。
关于理想的伴侣,乔伊斯曾说:“她可能是被祖辈的文化熏陶成的一个好学的严肃的美女,我为之写下诸如‘优雅的女士’或‘倚靠着夜之外壳的你’这样的诗篇。”
弗吉尼亚·伍尔夫无疑符合这一理想,甚至可以说是这一理想的最高范本,她不只是“好学、严肃、美女”,在艺术创作上,也几乎有着与乔伊斯相同的革新欲望和能力,能一起被尊奉为“意识流”大师、现代主义的巨匠,说明两人在艺术理解力与创造力上旗鼓相当。至少可以说,伍尔夫这样的女士,充分具备理解乔伊斯的能力。
但乔伊斯终究没有遵照上述理想去寻找伴侣,这对他、对他的文学而言,都是一桩幸事。因为,那个时代“好学的严肃的美女”不一定都会如伍尔夫这般刻薄评价乔伊斯的得意之作,《尤利西斯》是“一个工人自学写成的书”,是“一个心神不定的大学生挠着脸上的青春痘写出来的书”,却一定会对乔伊斯及其作品说出与伍尔夫同样的评语——“缺乏教养”。
做乔伊斯的伴侣不是一件容易的事,要能接纳他热烈时烈焰腾腾、冷淡时寒气砭骨,总是在极端情绪之间拉锯的感情;要能够享受与他相依相伴,在欧洲不同国家不同城市不断迁移,总是颠沛流离、居无定所的漫长岁月;要能够容忍他人生多半时间都囊中羞涩、借钱度日,吃了上顿没下顿,一旦有了条件就要肆意挥霍丝毫不为未来打算的生活方式。更重要的是,要拥有橡树一般挺拔坚韧、大海一般开阔包容的心性,这样才能够支撑住表面强势内心敏感,早年喋喋不休眼泪汪汪,晚年沉默寡言形容冷峻的乔伊斯。
幸运的是,乔伊斯的初恋就找到了这个女人,直至他1941年去世,两人相濡以沫近40年。乔伊斯与诺拉的感情,交织着布卢姆与莫莉式的琐碎、情欲与不离不弃以及奥德赛与珀涅罗珀式的忠贞、坚韧与相思相望,并不夸张地说,他们的爱情与人类任何伟大动情的爱情故事相比,也不逊色。
诺拉·巴纳克尔,比乔伊斯小两岁,1884年生于爱尔兰西部城市戈尔韦,家境贫寒,父亲是个面包师,喝酒喝得家里一无所有。诺拉只在修道院学校上学到十三岁,之后开始挣钱糊口。1904年6月10日与乔伊斯认识时,她是都柏林芬因饭店的服务员。爽了一次约后,诺拉与乔伊斯于16日开始第一次约会。后来,乔伊斯将《尤利西斯》的故事发生设定在这一天,作为献给诺拉的礼物,以感谢诺拉对他的一生产生的决定性影响。
距第一次约会不到4个月,10月8日,乔伊斯即带着诺拉私奔。两人经伦敦来到巴黎,然后到了苏黎世,发现乔伊斯通过信件联系的教职只是一桩骗局。所幸,那个学校校长将他们介绍到了的里雅斯特分校,最终二人在离城150英里远的伊斯的里亚半岛上的小城普拉落下脚。此后十余年,乔伊斯夫妇就在意大利的的里雅斯特、普拉、罗马间辗转度过,先后生下一儿一女乔治与露西亚,直到1915年,因为一战爆发而离开意大利到了苏黎世。1920年,乔伊斯以王者之姿,带着一家人,从苏黎世进入巴黎,享受他日隆的声誉带来的金钱与地位。在巴黎的二十年,乔伊斯逐渐被神化,越来越多的传奇被附着到他身上,但其内心世界却日益荒凉。如果没有诺拉的陪伴,儿子人生沉浸于失败、儿媳与女儿先后精神失常,最为看重期待再掀艺术革新的《芬内根守灵夜》不是被蔑视就是被漠视,与老友们先后反目或疏远,凡此种种,足以让乔伊斯陷入彻底的沉默。1939年,为躲避二战,一家人再次来到苏黎世,直到乔伊斯与诺拉先后于1941年与1951年辞世。
诺拉的姓氏Barnacle具有“难以摆脱的人、纠缠不休的追随者”的意思,乔伊斯的父亲第一次听到她的姓时,就说“她永远也不会离开他了”,老人一语中的。漫长的一生,乔伊斯与诺拉甚少分离,乔伊斯对诺拉用心专一,诺拉对乔伊斯忠贞不渝。
需要提及的是,两人直到1931年,为了孩子们能够享有继承权,才登记结婚。
《致诺拉:乔伊斯情书》一共收录乔伊斯写给诺拉的五十余封书信,字里行间,呈现出了现代文学的巨匠,动辄被提到与莎士比亚相提并论高度的詹姆斯·乔伊斯,感情丰富、感受敏锐、内心赤诚的一面。从这些细腻、痴缠、狂热的文字,人们或许能够找到两个人何以情深如许的原因,或许能够明了乔伊斯在动荡不已的生活中,为什么总是能保持旺盛的创造力。
乔伊斯与诺拉,不是简单的共度时间的相依相伴,而是始终炽烈、完全燃烧的感情至境。终其一生,乔伊斯对诺拉都有着极其强烈的崇拜,将她看做自己心目中的成年男人的女神,不断地对她述说,将自己完全剖开,其最为脆弱、最为敏感、最为多情、最为兽性、最为隐秘的部分,都毫不遮掩地指给她看,并且要求从诺拉这里得到回应。诺拉独到的地方在于,她在另一个向度上有着与乔伊斯一样强大的精神,因而既不与乔伊斯陷入相同的感伤主义与浪漫主义,又能在激情的角度激荡乔伊斯,让他的感情得到宣泄之后,更加丰沛,向更高的层次发展。
两人也有过危机与误会,最大的一次莫过于,乔伊斯听信了嫉妒者的谎言,认为诺拉背叛了自己,从而写去了心肝俱裂、满纸泪水的信,绝望地控诉又悲伤地乞怜。诺拉痛苦与无奈中,却以特有的包含着痛苦与尊严的方式,等待着乔伊斯自己明了真相。
伍尔夫在遗书中对丈夫说:“我只想说,我一生的幸福都是你赋予我的,你对我百般忍耐,也对我……体贴无以复加。”相信这也是乔伊斯想对诺拉说的。两个同样敏感、同样天才的作家,在这一点上,应该有最大的共鸣。F107
李宏伟:出版人,《致诺拉:乔伊斯情书》一书的翻译者。