《一千零一夜》是一本由[瑞士] 乌尔斯·威特摩尔 / [德] 塔齐雅娜·豪普特曼著作,上海人民美术出版社出版的精装图书,本书定价:138.00元,页数:152,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《一千零一夜》读后感(一):一千零一夜中隐藏的思考,民间传统故事中的智慧
众所周知,一千零一夜(又名:天方夜谭)是阿拉伯民间故事集,一直以来都在国际民间故事、童话寓言领域占据着绝无仅有的地位,在世界范围内,尤其是在各国的小读者之间拥有着超高的人气,在我国亦是如此。
经典的作品之所以经典,是因为广为流传的民间智慧非常的积极、正面,对于孩子们的人生观和价值观有着良好的价值导向。随着时代的快速发展,一股改编的风潮涌起,节奏加快,思维反转,更加适应当代社会的节奏。对于文学作品来说,恰到好处的改编可以获得更好的阅读体验,是一种前卫积极的尝试。
由瑞士小说家、剧作家、散文家乌尔斯·威特摩尔根据《一千零一夜》原版改编著作,德国知名艺术家、插画家塔齐雅娜·豪普特曼倾情绘制的同名民间故事集,选取了六个经典故事进行了颠覆性的改编,跨越时空的界限,领略不同的故事。
《一千零一夜》开篇除了保留有沙利尔国王的美丽妻子谢赫扎德为求自保,每晚都会给国王讲一个故事,换取多一天的生命,一直连续在漫长的一千零一夜中不间断的讲故事,另外选取了《渔夫和魔鬼》《阿里巴巴和四十大盗》《阿拉丁和神灯》《魔马》《哈伦·拉希德国王的三次遭遇》和《辛巴达航海历险记》等六篇经典故事。
在《渔夫和魔鬼》中,原著在渔夫将魔鬼骗进瓶子以后就结束了,而在这里,作者显然又将故事进行了扩写,并且是剧中剧的模式,多个嵌套的故事令读者目接不暇,结局还有反转情节,堪称对原作进行了颠覆性的改写,整体阅读下来,效果非常不错。
故事的改写充满智慧和想象力,并不盲目,而是有针对性。贪婪和野心,人性的丑恶,真实与虚幻,所有的这些元素都包含其中,可以有益的引导小读者们进行深度思考,从故事中得到启发。
尤其是书中各故事主人公如渔夫、阿里巴巴、辛巴达等所展现出来的智慧和心性,勇敢热情,敢于一切不公平和邪恶的势力做斗争,他们的机智和善良,他们临危不惧,为了自己和周围的普通民众做出勇敢的抗争。
简单易懂的笔触,朴实真诚的表达,再加上塔齐雅娜·豪普特曼创作了大量精致而美丽的插图,富有艺术性的画面,呈现出了阿拉伯民间世界的富丽堂皇和神秘色彩,带给孩子以图文并茂的轻松阅读体验。
《一千零一夜》读后感(二):童话里都是骗人的?
当我们给孩子选择童话故事书的时候,《一千零一夜》这部古阿拉伯民间故事集几乎算得上是一本能够“盲入”的选择。《一千零一夜》别名《天方夜谭》、《阿拉伯之夜》,曾被高尔基誉为世界民间文学史上“最壮丽的一座纪念碑”,也给许多人留下了深刻的童年记忆。
《一千零一夜》中有不少故事揭露了中世纪阿拉伯社会的黑暗与不幸,描写了广大人民群众的疾苦,也反映了百姓对于现实生活的不满。故事中有部分背叛、杀戮、报复等。。情节,有的家长可能会觉得这样的故事对于孩子们来说未免过于“暗黑”。然而,现实当中比这些残酷的事情并不少,大人们常常出于保护孩子们幼小的心灵,避免他们过早被。。的一历所伤,在日常生活中也给孩子们过滤掉了许多不必要的信息。但就这部流传千年的经典来说,其中那些对正义的向往,对人民智慧和勇气的颂扬,更应该是我们所发掘的闪光之处。
整个故事开头那个残忍血腥的国王,却沉迷于一连串精彩绝伦的故事而忘记了杀戮,甚至无比期待下一个更为精彩和刺激的故事的到来,并最终感动于一千零一个故事。
在讲述过程中,故事的讲述者谢赫扎德表现出对于整体故事节奏的强大的把控,或是出于天赋,或许也是求生欲使然。但不管如何,她最终做到了——她成功地挽救了自己和妹妹的命运,也感化了一个看起来无可救药的恶魔。故事的情节和背景或许是黑暗的,但它们的主线却是光明的。在那些诡谲怪异、神幻莫测而又优美动人的情节里,无不体现出人民在与恶魔斗智斗勇的过程中,机智勇敢的美好一面。
小时候,我们读过许多版本的《一千零一夜》。有一些是含拼音带插图的,拼音有助于低龄青少年读者自主阅读,风格各异的插图则能令小读者们更轻易感受异域文化气息。毕竟这些故事是来自对他们来说陌生而又陌生的遥远国度,故事里的角色和背景又带着魔幻和神奇的色彩。图与文的共同描绘,使得自己脑海中构筑出一幅幅充满神奇色彩的场景。
浪花朵朵出版的这部《一千零一夜》装帧极佳,流畅自然的译文和精美的插画在我这个成人看来都不由得心生喜爱。书中选录了《渔夫和魔鬼》《阿里巴巴和四十大盗》《阿拉丁和神灯》《魔马》《哈伦·拉希德国王的三次遭遇》《辛巴达航海历险记》等6个在令许多人耳熟能详的经典故事。
其实在给孩子选择童书并陪同阅读的过程中,无形中也令自己的思绪难得的暂时“年轻化”了许多。读这些自己熟悉的故事,也能软化、放松自己时常焦躁不安内心和情绪。在尝试对比用孩子的眼光和大人的眼光看待问题的过程中,我们往往也会得到许多如何与孩子更好的沟通和相处的灵感。
如书中那个残忍的国王所说,他最喜欢这样的故事:一个故事里包含着下一个故事,它们层层递减,绵延不绝……对于读者们来说也是如此。故事的精彩性和悬疑性往往能轻易趋势读者们继续阅读的兴趣,至于其中蕴含的哲理性,则需要读者们慢慢感悟了。
童话里并非都是现实,但童话中总能找到现实世界的一些影子。贫穷、富有、贪婪、权力和荣耀……这些故事中的元素在现实生活中也同样真实地存在。这些故事在某种程度上再现了当时的历史真实,揭露现实黑暗,也反映了人民群众对美好生活的憧憬。
在谢赫扎德给国王讲故事的这一千零一个夜晚当中,她的父亲也在窗外紧张不安地陪女儿读过了漫长的一千个难挨的夜晚。可怜天下父母心,大概古今中外大抵都是如此。
《一千零一夜》读后感(三):现实里的《一千零一夜》,故事里的芝麻开门
现实里的《一千零一夜》,故事里的芝麻开门
说起故事,每一个孩子必然对童话世界充满幻想。不比科技时代的进化和信息化阅读的便捷,小时候的乐事,玩玩儿泥巴,顺便捏几个泥人,耍耍包谷杆子,最多就攀攀墙垣。小时候的夜有星斗满天,而氛围总是那么安静,故事,就是最美好的记忆的。那时候零星还记得爸爸讲“阿里巴巴与四十大盗”的故事,清晰记得的就是“在很久很久以前,有一个……”这是童话故事标准的开场白,夜深人寂之时,故事便平添了几分什么色彩。而这童年印象,直到翻开了这本《一千零一夜》我才知道,原来,童年的记忆还在书里继续散发着泥土和麦子的味道。
《一千零一夜》作为阿拉伯世界人尽皆知的故事,传入中国时已经有了许许多多不同的版本,想有所创新委实不容易,但上海人民美术出版社出版的这本《一千零一夜》愣是给我留下了深刻的印象。为什么,一选章出色,原汁原味且保留了完整细节,不以故事情节的曲折为噱头,而是以故事的还原和内在的原味为主导。在我们平常的阅读文本,或者为了适应儿童阅读,将很多情节做了删减,或者味蕾迎合阅读口味,一切屈从了阅读者的喜好,反而失去了原来的阿拉伯故事的精髓。而吸引人的第二个无疑就是装潢,捧在手里的感觉沉甸甸的,如果孩子觉得捧不住这么厚重的书,不妨就摊开在床上,每一个的精美插图就足够吸引人的,而在阅读上,大开本和清晰行距解决了阅读困难,况且定位是家庭读本,又不是专门给孩子制定,可谓是老少咸宜,家庭读本必备。第三自然是绘画,很少有见到这么精美和还原的绘制,而且除了大幅大幅的情节叙述之外,在每一个故事的边角还附带了黑白的复制图案,解决了很多情节的想象力不足的问题。不管是从什么角度去想象,我们都可以在这里找到适合自己所看得内容。这怎么可以不让人喜欢呢?
几乎所有的童话故事,寓言故事都有一个通病,选择的时候全部选入则显得臃肿,精选版又让所有人都难以满意,毕竟众口难调。所以这本《一千零一夜》做了一个重大的选择,着力于跨越时空的文学宝藏经典篇目重述,只选用了《渔夫和魔鬼》、《阿里巴巴和四十大盗》、《阿拉丁和神灯》、《魔马》、《哈伦·拉希德国王的三次遭遇》、《辛巴达航海历险记》,从篇幅上看,都是相对而言中篇的故事,而且这本书在设置的时候还有一个非常有意思的特点——精准还原。《一千零一夜》本来就是大故事套小故事的特色,许多的选本让人失望的一点就是将小故事都删除,只保留了主线情节,而这本书就没有这么做,从故事情节的完本里来看。再次,这些内容都是最经典不过的篇章,实在没有不选择的道理。在每一个选本里,我们所熟悉的故事其实每一次读起来,每次感觉都不太一样,因为一些细节的选择,总会让整体的故事情节有些微妙变化。所以,保留原汁原味的叙述,无疑是最聪明的做法。像《阿里巴巴与四十大盗》,除了阿里巴巴和哥哥,主角其实是故事里的女奴,她面对强大的敌人,胆大心细,在不断戳穿敌人的把戏,让一次次标志都失去原有作用之外,又用熟油活活烫死了原本埋伏起来,准备躲在坛子里抢掠的强盗,之后又仿照“项庄舞剑志在沛公”,果断地做出判断,将利刃插进强盗头子的胸膛。从此以后,阿里巴巴得到了宝藏,坐享强盗掳掠来的财宝。
故事书嘛,读起来你会发现时间过得飞快,在以前只是因为乐趣,现在却可以根据里面的插图一边读一边想象和思考。《一千零一夜》里的每个故事都显得那么曲折神奇,读起来让人觉得情节上奇幻诡异,但是因为节奏感强,设置上的伏笔和讲述又是那么精巧合理。这时候你就发现了,拥有一本精良的阅读读本,是多么重要的事情。
在故事和现实生活的挣扎不断寻找,普普通通的老百姓在自己的脑袋里想象出了这样别致的“幸福”,那么些穷乏的百姓大概也就是只能靠着各样的奇幻手段来让自己可以获取现实中无法获取的“幸福”了吧。现实里的《一千零一夜》,故事里的芝麻开门,而读这本书的你和我,便开始沉浸其中。
《一千零一夜》读后感(四):独特而多元的《一千零一夜》——关于版本,关于读后的感受
古代阿拉伯民间故事集《一千零一夜》的闻名可谓久矣。自16世纪基本定型以来,便不断地对世界文学和艺术的发展发挥着重要影响,如今已成为世界名著中的重要成员,与《安徒生童话》《格林童话》和《伊索寓言》合称世界四大经典童话。
《一千零一夜》的故事是以山鲁佐德为国王山努亚每晚讲述一个故事为框架,通过繁多的故事展现主人公们勇敢、智慧、机警与善良的品质,让青少年在阅读中学习和培养识善恶、辩是非、不畏困难、勇敢挑战的能力与品格。是广大父母和教育工作者极力推荐的阅读文本。如今,已出版且市面在售的《一千零一夜》便有不下十数个版本,可谓琳琅满目。那么,父母们和青少年读者要如何选择呢?
先前在后浪版《远大前程》一书的评感中曾提到过,世界名著版本的选取,只要看准内容(有无删减)、译者(是否大家)和出版公司(往期产品质量如何)即可,当然,装帧和用纸、定价等也可以纳入考虑的范畴。于是,从这几个方面综合比较之下,浪花朵朵新近出版的这一版《一千零一夜》便是非常独特值得选择的。具体有哪些独特之处呢?
首先,装帧精美
该版《一千零一夜》的装帧是极精美的。大开本精装设计,纯白外封,布面内封,手感舒适。纯白外封的正中彩印着栩栩如生的故事讲述者谢赫扎德,寓示着故事内容的图文并茂和故事寓意的飘渺奇妙;布面内封之上凹印着烫金的中德文书名,彰显着品质和价值,助益阅读体验。
毋庸置疑,一本书最重要的自然是它的内容,但在内容相同相近的情况下,对于喜爱书籍和热衷于收藏的人来说,装帧外观便成为备受关注的一点。就像一个人给他人留下的第一印象总是外表和举止一样,一本书的装帧和外观对于能否瞬间吸引读者的目光,勾起读者了解其内在品质的兴趣,是很重要的。
其次,插图精美丰富
本书选用德国知名艺术家、插画家,意大利安徒生奖得主塔齐雅娜•豪普特曼创作的大量精致而美丽的插图,极好地呈现了故事里东方的富丽堂皇和神秘色彩。全书彩色插图14幅,素描插图46幅,皆为为故事剧情而绘制。栩栩如生的精美插图搭配有趣刺激的故事情节,可谓相得益彰,锦上添花。
再次,故事完整
该版《一千零一夜》选取了全部134个大故事中最脍炙人口耳熟能详的6个进行重述,分别为《渔夫和魔鬼》《阿里巴巴和四十大盗》《阿拉丁和神灯》《魔马》《哈伦•拉希德国王的三次遭遇》和《辛巴达航海历险记》。选篇虽少,但却充分保证了每个故事的完整性。在保留原作“故事套故事”“戏中戏”的架构和经典情节的基础上,编者用适合孩子的语言对故事进行了生动而酣畅淋漓地巧妙改编,深刻描绘人性的善与恶、美与丑、真与假,让情节更曲折人物更饱满故事更有逻辑更具吸引力,以愉悦读者、警惕世人、发人深省。
而且,相邻的两个故事之间,都有一段起过渡作用的“台词”来引出下一个的故事,使得前后两个故事有机且高效地联接起来,以保证讲故事的谢赫扎德可以活过一个又一个夜晚。正合了《一千零一夜》故事集的介绍。
第四,译文精妙
本书采用的是青年德语译者詹湛的译文。詹湛曾翻译过多本德语小说及数十本儿童绘本,他的译文轻快精妙,如形容时间间隔很短,是“一百次心跳的时长”“不出十次呼吸的时间”;如描述一种动物和它的叫声,是“比如有一种鱼,长得像母牛,只不过它是红色的,而且会像猪一样咕噜噜地叫,而不是像牛一样哞哞地叫”。将编者生动而酣畅淋漓的巧妙改编很好地翻译了出来,也将故事的异域风情很好地呈现了出来。
为方便读者厘清各个故事里的主人公,目录前一页还贴心地增添了“重要人物一览表”模块,让读者可以在阅读故事前对故事里的人物有一个初步的了解,也可在阅读过程中遇到名字混淆时自行查阅,避免因主人公的名字而造成不快的阅读体验。细心的读者会发现,本版将故事的讲述者Scheherazade,译为谢赫扎德,而以往的译本则都译为山鲁佐德,其实,无论是谢赫扎德还是山鲁佐德,都是由阿拉伯语音译过来的,都是用来指代故事讲述者的,并不会影响对故事内容和情节的理解。萨桑王国的国王沙利尔(其他译本译为山努亚、山鲁亚尔)也是这种情况。
囊括以上优点于一身,浪花朵朵的这版《一千零一夜》必然会为读者带来十分舒帖的阅读体验,是“适合与家人共同欣赏的家庭读物”,也是非常独特且值得选取的一版《一千零一夜》。
在本书第6个故事,也是最后一个故事《辛巴达航海历险记》的最后,谢赫扎德讲完故事的最后一句后,对国王也是对她的丈夫沙利尔说道:“这是我最后的故事了。”“国王,我在一千零一夜里给您讲了一千零一个故事,还给您生了三个孩子……”尽管谢赫扎德说她已经为沙利尔讲了一千零一个故事,但实际上她讲述的故事并没有一千零一个,而是远少于一千零一个的134个。这是因为,《一千零一夜》是古代阿拉伯民间故事集,按照阿拉伯人的语言习惯,在一百或一千之后加一,旨在强调数量繁多,并非确指。而根据阿拉伯原文版的统计,《一千零一夜》全书共有134个大故事,每个大故事又包含若干个中故事、小故事,是以山鲁佐德为国王山努亚讲故事作为发端,而组成的一个庞大的故事群。数量虽然没有一千零一个,但却也是极多的。
前文提到过,《一千零一夜》是与《安徒生童话》《格林童话》和《伊索寓言》合称世界四大经典童话的青少年读物,其中自然不乏王子公主式的美满结局,善有善报恶有恶报的公平归属,和奇妙惊险的冒险之旅。如俊美的波斯王子与美丽的也门公主“幸福地迎接了婚礼的到来”;心地善良的阿里巴巴最终得到了取之不尽的金币,贪婪自私的卡西姆在偷运金币时被强盗杀死;幸运勇敢的阿拉丁得到神灯后与美丽的公主结婚了,并“理所当然地继承了王位,公正地治理国事”;水手辛巴达遇到了一条沉睡的巨大的像岛屿一样的鱼,“个子比棕榈树还高,眼睛仿佛能射出火焰,嘴巴张开后胜过一个泉眼,嘴唇像骆驼的嘴唇一样挂在胸前,耳朵犹如两面旗帜,指甲简直像是天然的铁锹”的怪物;等等,充盈着童话故事的趣味性和奇妙性。但在这些美满和公平的外衣下却掩盖着很多残酷、血腥的情节和因是无足轻重的配角而没有得到公平对待的人物。像《哈伦•拉希德国王的三次遭遇》里“虐待与伤害马匹的年轻人”目睹的妻子与“食尸鬼”啃食尸体的场景:“我的妻子和食尸鬼确实在啃着一个死人。她好像是咬下了一块什么东西,像是一条手臂,鲜血从他们的嘴角流下,将他们的手和手臂都染红了。”“只见他俩先是敲碎了骨头,又吸空了它们。将骨头吸得干干净净之后,他们砸吧着嘴笑了”;像《阿拉丁与神灯》里来自马格里布的巫师,他只是想要阿拉丁帮忙拿到神灯,在此之前对任何人都没有造成过伤害,最终因为抢了公主而被阿拉丁设计刺杀而死;像《魔马》中的也门国王,只能眼睁睁地看着自己的女儿跟着来路不明的年轻人逃跑而一点办法也没有……可见,即便是天真无邪的童话故事里也有如现实社会般残酷的不公平性。
虽然有数处这样的残酷、血腥的情节,但《一千零一夜》故事所传递的核心精神却是积极向上的。如在《阿里巴巴和四十大盗》中,卡西姆家的女奴隶玛简在面对藏在油袋里前来寻仇的强盗时如何镇定自若机智地除掉他们,她用煮沸的油倒进藏着强盗的油袋里,使他们“连发声的机会都没有,就被活活烫死了”;又如在《水手辛巴达航海历险记》中,水手辛巴达经历了七次险象环生的冒险之旅,在面对种种危险时,他都积极地寻找生机,从不放弃,“我并没有死。我在漫长的夜里仰望着逝去的星辰,重新振作了起来”;等等,都体现了故事人物积极向上的品质。也因此,故事的情节和对话中便蕴含着很多关于人生的真理。如在《阿里巴巴和四十大盗》的最后,阿里巴巴告诉了卡西姆的儿子和玛简藏有宝藏的山洞和“芝麻开门”的秘密口诀,并叮嘱他们:“千万不要一下子拿太多,免得让人羡慕与怀疑。我们的幸福,是从被羡慕开始的,但是如果要持续下去的话,就千万千万不能有太多的羡慕”;又如在《哈伦•拉希德国王的三次遭遇》中,萨德和萨迪对制绳匠哈桑•科瓦日做的关于获得幸福和富足的条件是什么的实验,是“工作、纪律、审慎和智慧,以及……两百枚阿什拉菲金币的财富”,还是“某些偶然的机会”;等等,都是对人生哲理的传递和探讨。而这些主人公勇敢、乐观等积极向上的品质和富含哲理的语言,经过“故事套故事”“戏中戏”的独特框架,得到淋漓尽致地展现,故事也变得跌宕起伏趣味横生。是其有别于其他童话故事的独特之处。
也许正是拥有着如上述这般繁复的精神内涵,《一千零一夜》自诞生起,便闪烁着耀眼的光芒,且久历时间考验而愈发夺目,成为世界名著的重要成员和世界四大童话之一。
书中,勇敢机智的故事讲述者谢赫扎德为国王沙利尔讲述了一个接着一个故事,同时也是讲给正在阅读的读者们听的。最后,谢赫扎德用一千零一个故事唤醒了国王,是否意味着,这一千零一个故事也可以唤醒世界上任何一个人呢?愿这一千零一个故事可以围绕在更多的孩子身边,愿在故事里长大的孩子,和邓加萨德一样,永远乐观坚强勇敢执着。